В Махачкале в конференц-зале гостиницы «Приморская» начал работу четвертый семинар-тренинг «Необходимость многоязыковой журналистики в Республике Дагестан». Организовали мероприятие министерство по национальной политике, делам религий и внешним связям и комитет по печати и массовым коммуникациям. В работе семинара принимают участие специалисты вузов, главные редактора республиканских СМИ.
Цель двухдневного семинара – повышение роли и значимости многоязыковой журналистики в Дагестане.
Первый заместитель министра по нацполитике Зикрула Ильясов, открывая семинар, отметил значимость для многонационального Дагестана той программы, которая была реализована в рамках проекта «Этнокультурное пространство и национальная журналистика» на средства гранта совместной Программы Европейского Союза и Совета Европы «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». Он напомнил, что на эту тему было проведено 3 семинара, увязанных по тематике и направленности рассматриваемой проблемы.
Развитие языков и взаимопонимание на основе их знаний Зикрула Ильясов назвал основой всего. Он выразил слова признательности в адрес директора Дагестанского научно-исследовательного института педагогики им. А.А. Тахо-Годи, доктора педагогических наук профессора Гамидулаха Магомедова, который, по его словам, ведет большую работу в деле сохранения национальных языков в республике.
В ходе семинара Г. Магомедов выступил с докладом по теоретическим и практическим аспектам многоязычного этнокультурного образования в Дагестане. «Мы надеемся, что все дагестанские языки останутся в числе «живых» языков. Для этого каждый из нас должен выполнить сыновний долг перед народом, нас породившим, давшим нам самое дорогое – родной язык, который мы обязаны сохранить для потомков», — сказал Магомедов.
Гарантом тому, по его словам, является проводимая в республике целенаправленная работа по сохранению, изучению и развитию родных языков и национальных культур: только за последние 10 лет Институтом им. Тахо-Годи при активной помощи ученых вузов и научных центров, методистов и учителей в системе образования издано 428 наименований учебников, учебных пособий на четырнадцати языках народов Дагестана.
Он остановился на проблемах, которые возникают в процессе изучения родных языков в школах и вузах. По его словам, уроки родных языков включены в расписание, но в ряде школ они из года в год идут либо последними, либо нулевыми уроками. Он привел статистику в разрезе городов и районов. В таких городах, как Каспийск, Дербент, Дагестанские Огни, Южно-Сухокумск, Хасавюрт и Буйнакск, как отметил Магомедов, обучением родных языков охвачены все школы. Тревогу, по его словам, вызывает ситуация в школах Кизляра, Тарумовского и Кизлярского районов, где практически не преподают родной язык.
В числе нерешенных проблем, связанных с преподаванием родных языков в школах, Магомедов назвал отсутствие необходимого количества школьных учебников на родных языках. Также, по его мнению, ущемляются интересы национальной школы с введением ЕГЭ, например, Единый госэкзамен по русскому языку выпускники сельских школ и городских сдают по одним и тем же материалам.
Он также высказал ряд предложений. Основным принципом в языковой политике Дагестана, по его мнению, должно быть, с одной стороны, развитие и расширение функции родных языков независимо от количества носителей данного языка, с другой стороны — развитие и совершенствование национально-русского двуязычия.