Кумык Арслан из чеченских Брагунов

Мы уже давно забыли, что кто-то еще пишет книги, — у нас в республике литература сегодня в упадке. Но появляются сами по себе молодые, интересные литераторы. Мы о многих из них ничего не знаем. Они, естественно, тоже не спешат нам навязываться — стремятся жить там, где их могут выслушать, понять, оценить. А то, что они связаны с Дагестаном и что тут о них почти никто не знает, — этот пробел им самим не под силу исправить. Но Дагестан должен знать своих, где бы они ни находились.

Арслан очень молод — ему только 22 года, но он уже так успешно стартовал, что даже можно ему в этом позавидовать. Думается, у него большое будущее. В дальнейшем «НВ» будет писать и о других молодых дагестанских литераторах, конечно, если они будут хоть немного соответствовать той высокой планке, которую задал своим талантом Арслан.

Арслан, рад, что вы согласились на это интервью. Уверен, дагестанцам будет интересно узнать о вас. Все-таки вы — этнический дагестанец, хоть и не жили в республике никогда. Расскажите, когда вы начали писать? Кто ваши любимые писатели?

— Писать я начал еще в подростковом возрасте. Какие-то волны стали проходить сквозь меня и оттого, что по понятным причинам я не мог поделиться ими с кем-то, фиксировал на бумаге, писал, не разбираясь, что это и зачем. Я удивлялся своей власти — мог ввести героя, которого, как правило, срисовывал с хорошо знакомого человека, например, в темную комнату, из угла которой на него могли смотреть горящие красным глаза или мог отправить его в космос, под воду, заставить сказать что-то, сделать. Так в том, что я писал, стала появляться сюжетность. У меня и сейчас сохранились стопки исписанных толстых тетрадей тех времен.

Что касается любимых писателей, то могу сказать, что круг моего чтения довольно разнообразен. Из школьной программы навсегда выделил для себя Лермонтова, Короленко, Тургенева, некоторые стихотворения Есенина. Позже к этому списку прибавился Толстой, Ницше, Джон Фанте, Чарльз Буковски. Люблю читать и перечитывать загадочного Сэлинджера — его герои близки мне по духу. Интересным открытием для меня стал кумыкский писатель Ибрагим Ханмав Бамматули, пишущий реалистично, отсекая лишнее, с ноткой доброго юмора — очень современный писатель. Из литературы своего поколения выделю прозу земляка Германа Садулаева, а также Сергея Самсонова, Кирила Рябова и Евгения Алехина. Список можно продолжать.

Что для тебя литература?

— Сложно сказать. Способ уйти в себя, замкнуться и в тоже самое время — разобраться в себе, высвободиться от своих проблем. Я всегда довольно четко осознавал, что сказанное слово — пустота, воздух, а слово записанное (желательно кровью — я не устаю этого повторять) имеет великую цену. А еще это просто опыт, путеводитель в бесконечной пустоте, возможность сделать что-то действительно важное.

С кем из дагестанских литераторов ты общаешься?

— С Алисой Ганиевой в компании с другими коллегами, когда осенью прошлого года ездил на книжную ярмарку сначала в Лондон, потом в Эдинбург. Чуть позже виделся с ней на Форуме молодых писателей России в подмосковных Липках. Наверное, можно сказать, что мы общаемся.

Как думаешь, почему сейчас литература не так популярна, как в прошлом?

— Здесь все достаточно просто: практически в каждом доме появились телевидение и Интернет. Эта среда затягивает. Она современна и моментально видоизменяется согласно требованиям сегодняшнего дня. Литература же, как правило, нечто застывшее — такие слепки с жизни, заботливой рукой уложенные в типографские обложки. Наша задача — осовременивать ее, моментально отвечать на так называемые вызовы сегодняшнего дня, в то же время стараясь затрагивать вечные темы.

Отзыв писателя Эдуарда Лимонова на рассказ Арслана Хасавова «Смысл»: «Отличная, отточенная, наполненная здоровым юношеским нарциссизмом повесть. Этот чеченский парень создал портрет «несогласного» юноши в лучших традициях Толстого и Тургенева. Арслан Хасавов — очень талантливый молодой человек. Да поможет ему Аллах!» http://litrossia.ru/2010/05/04

Почитать литературно-публицис-тический блог Арслана можно по адресу — ubl.livejournal.com, а рассказы на: http://magazines.russ.ru/nov_yun/2009/6/ha8-pr.html, http://www.florida-rus.com/02-11/Xasavov.htm, http://www.journalznaki.ru/12/a_khasavov.htm, http://organon.cih.ru/proza/hasavov2.htm, http://www.pokolenie-debut.ru/knigi/smysl/, http://www.bbc.co.uk/blogs/russian/northcaucasus/3340/, http://kumukia.ru/adabiat/index.php#, http://www.litrossia.ru/2010/24/05323.html.

Справка «НВ»: Арслан Хасавов. Родился в 1988 году в Ашхабаде, Туркменистан. Из-за сложной политической ситуации в республике вместе с семьей вынужден был переехать в Москву. По национальности — кумык. Родовое гнездо — село Брагуны,Чеченская Республика (15 км от Гудермеса). Имеет бакалавр востоковедения и африканистики (ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова). Также проходил обучение на заочном отделении Литературного института им.Горького, но из-за конфликта спреподавателем и группой покинул данный вуз. Проходил летнюю стажировку в Дамасском Университете (Сирия).Финалист премии «Дебют», премии фонда Астафьева. Участник X Форума молодых писателей в Липках. Публиковался в газетах «Елдаш» (Махачкала), «Молодежная смена» (Грозный) «Литературная Россия» (Москва), литературных журналах «Юность», «Новая Юность», «Вайнах», «Флорида-Рус» (США) и др. В издательской программе премии «Дебют» отдельной книгой вышла повесть «Смысл». Два рассказа включены в сборник современной российской прозы на английском языке Squaringthe Circle.

novostiliteratury.ru

От Солженицына к Чуковскому

награда. Литературная премия Александра Солженицына в этом году присуждена внучке Корнея Чуковского литературоведу Елене Чуковской. Денежный эквивалент премии неизменно составляет 25 тысяч долларов. По словам организаторов премии в Фонде Александра Солженицына, премия решением жюри присуждена Чуковской «за подвижнический труд по сохранению и изданию богатейшего наследия семьи Чуковских; за отважную помощь отечественной литературе в тяжелые и опасные моменты ее истории.

Елена Цезаревна Чуковская начала печататься в 1974 году. Среди ее публикаций — «Вернуть Солженицыну гражданство СССР» (1988), воспоминания о Борисе Пастернаке «Нобелевская премия» (1990) и сборник статей о Солженицыне «Слово пробивает себе дорогу» (совместно с В. Глоцером, 1998). Многие годы Чуковская боролась за опубликование рукописного альманаха своего деда — «Чукоккалы». В результате его первое неполное издание вышло только в 1979 году. В 1999 году «Чукоккала» переиздана в полном объеме. Также благодаря Елене Чуковской сохранен дом-музей Корнея Ивановича Чуковского в подмосковном Переделкино. Сейчас Чуковская занимается публикацией книг Лидии и Корнея Чуковских. Ее авторству принадлежат комментарии и статьи об их творчестве.

 

Источник: http://gazeta-nv.ru/content/view/5588/109/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *