В Махачкале прошла презентация книги американского профессора о лакском языке

Сегодня, 18 марта, в Дагестанском научном центре РАН прошла презентация книги «Очерки лакского языка» профессора славянского факультета и факультета лингвистики Чи¬кагского университета Виктора Фридмана. Автор по совместительству работает на факультете антропологии и является директором университетского центра по восточноевропейским и русским — евразийским исследованиям. В.Фридман избран членом Македонской академии искусств и наук, Албанской академии наук, Косовской академии искусств и наук, на¬гражден медалью «1300 лет Болгарии».

Монография адресована лингвистам-дагестановедам и кавказоведам, преподавателям, студентам языковых факультетов вузов. В данный сборник вошли статьи, опубликованные В. Фридма¬ном в разные годы в научных журналах.

Директор Института языка и литературы при ДНЦ РАН Магомед Магомедов дал биографическую справку В.Фридмана. «Виктор Фридман окончил Чикагский университет, является доктором филологии как по славянским языкам и литературам, так и по общей лингвистике — это первая двойная степень по гуманитарным наукам. Из кавказских языков он начал изучать грузинский после то¬го, как ему представилась возможность побывать в Тбилиси вместе Говардом Аронсоном. Будучи преподавателем, в должности асси¬стента профессора Университета Северной Каролины в Чапел Хилле, продолжил работать и над грузинским языком. Интерес к дагестан¬ским языкам вызвала впервые услышанная запись на аварском языке. Это случилось в 1969 году, но в те годы американцу приехать в Да¬гестан было невозможно», — отметил он.

Возможность изучать лакский язык Фридману выпала в 1980 году после знакомства с Элеонорой Магомедовой, которая приехала в Северную Каролину изучать русскую литературу и со временем стала преподавать русский язык. Она ро¬дилась и выросла в Кулинском районе Дагестана и прекрасно владела родным лакским языком. Более трех лет его исследования основывались на опубликованных текстах.

По словам автора, изначально он хотел изучить аварский язык, но настало время, не позволявшее американцу посетить Дагестан и заняться научной деятельностью — начались военные дейст¬вия в бывшей Югославии. Только в 1998 году он смог приехать в Дагестан, познакомился с исследователями лакского языка — профессорами И.Х.Абдуллаевым, Н.С.Джидалаевым, собирате¬лем и исследователем лакского фольклора Х.М.Халиловым и другими коллегами, посетил Кумух.

«Лакский язык — очень богатый язык. У него богатая падежная система, много глаголов. В книге представлена лишь часть этой красоты. В дальнейшем я планирую продолжить изучение этого языка. Надеюсь, что книга будет только началом большого труда о данном языке», — отметил профессор.

Второй раз В.Фридман был в Дагестане в 2007 году. В Махач¬кале он встречался со студентами и преподавателями факультета дагестанской филологии Дагестанского государственного универси¬тета.

По словам кандидата филологических наук, доцента кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного университета Розы Эльдаровой, работы В.Фридмана вносят значительный вклад в ис¬следование недостаточно изученного с позиций современного языко¬знания лакского языка. Они стимулируют интерес лингвистов к изу-чению прагматического аспекта — грамматикализации речевых интен¬ций говорящего субъекта.

Стоит отметить, что ряд статей В.Фридмана посвящен семантике временных форм лакского глагола. Одной из своих задач и в этом вопросе автор счита¬ет упорядочение терминологии, поскольку в работах исследователей лакского языка одни и те же формы обозначены раз¬ными терминами. В.Фридман основное внимание уделяет синтетическим формам, хотя аналитизм является одной из характерных особенностей лакского языка в области гла¬гольного формообразования.
 

Источник: http://www.riadagestan.ru/news/2011/03/18/111167/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *