Супруги Эллиот из штата Небраска — Ричард Рейнхолд и Карла Рей — в рамках учебной программы факультета дагестанской филологии приехали в Махачкалу изучать аварский язык. Они первые студенты из США, которые будут учить национальный язык Дагестана.
В прошлом году Ричард и Карла уже приезжали сюда для ознакомления с университетом и факультетом. Изучить один из языков Дагестана они хотели давно и остановили свой выбор на аварском.
А пока студенты проходят довузовскую подготовку — учат русский, потому что аварский язык будет преподаваться именно на русском.
— Оказалось, что в Дагестане живет много народов, у каждого из которых свой язык, свои традиции, культура, — делится впечатлениями о первых месяцах пребывания в республике Ричард. — Местная семья языков — самая сложная языковая группа в мире. О существовании аварского языка мы узнали в Интернете. Остановили свой выбор на нем, потому что он самый сложный из всех дагестанских, да и к тому же аварцы — самый многочисленный народ в республике. Изучение языка даст нам возможность понять народы Дагестана и приобщиться к их культуре. И если была бы возможность изучать все дагестанские языки, сделали бы это.
Супруги Эллиот — первые американцы, которые интересуются языками Дагестана, хотя вообще в США и в Европе большое внимание уделяется изучению языков малых народов, а в случае с Северным Кавказом знание коренных языков дает возможность проводить массу лингвистических исследований в сравнительно-историческом освещении.
— Мы уже знаем несколько букв из аварского алфавита. Стоит признать, что есть трудности: у одной буквы может быть несколько вариантов произношения, — рассказывает Карла о своих успехах в лингвистике. — Но у нас замечательные преподаватели, которые, я надеюсь, быстро нас научат.
Живут Эллиоты в общежитии вуза. Знание профессиональной терминологии на русском языке — блок вопросов и ответов, которые необходимо знать для общения с окружающими — облегчает их беседу с соседями по комнате, студентами других факультетов вуза и продавщицами в супермаркетах, где они закупают продукты питания.
В вузе Ричарда для удобства произношения называют Ричом. И ему это даже приятно — в Америке его называли так же. А вот дагестанские имена им трудно произносить, ведь в здесь в основном используются сложные двойные имена.
— В первый раз, услышав фамилию преподавательницы, мы подумали, что это фамилия, имя и отчество. Оказалось, что Абдулгамидова — это всего лишь фамилия. Мы были очень удивлены, услышав все полностью. Для нас это звучало как целое предложение, — вспоминает Карла.
Для более успешного проникновения в язык гостей республики знакомят и с народными традициями. Недавно они посетили самый древний город страны гор — Дербент. В гости их пригласил друг-американец, который уже давно живет в Дагестане. В Дербенте студенты посетили крепость Нарын-Кала.
Эллиоты каждую неделю ходят в гости к преподавателям вуза, где пробуют блюда национальной дагестанской кухни.
— Я учусь готовить хинкал, чуду и плов и, по словам хозяек домов, которые мы посетили, уже получается вкусно, — с гордостью говорит Карла.
— Для языковой практики интереснее всего посетить аварские аулы, пообщаться с сельскими представителями аварской национальности, — считают Карла и Ричард. — Все это облегчит изучение языка. Ведь там все говорят на родном наречии, а в городе интенсивно используется русский. И вообще мы хотели бы жить в аварском ауле и преподавать аварский язык.
Дагестан Эллиотам очень нравится, и люди здесь, по их мнению, живут добрые, разве что СМИ, освещая события региона, в последнее время уж слишком сильный акцент делают на негативе.
— За этим негативом многие не замечают всего того хорошего и полезного, что происходит в республике, — говорит Ричард. — То радушие, с которым нас встречают в каждом доме, впечатляет и поражает. У нас уже появились первые друзья по курсу. И, наверное, мы останемся здесь жить. Сейчас наша главная цель — выучить аварский язык, а потом работать преподавателями аварского.
Через два месяца чета Эллиотов ждет рождения своего первенца — Оливера. Уже решено: с ребенком они остаются в Махачкале и со временем и его планируют научить аварскому языку.
Источник: http://kavkaz-news.info/portal/cnid_212391/alias__Caucasus-Info/lang__en/tabid__2434/default.aspx